خانه / آذربایجان / ترادف تبعیض آمیز “ایرانی” و “فارسی”

ترادف تبعیض آمیز “ایرانی” و “فارسی”

 

عبارت ” Persian “( فارس )، به یکی از چندین قومیت که در ایران زندگی می‌کنند اشاره دارد. اما به هنگام معرفی آثارفرهنگی ، بناهای تاریخی، آثار ادبی، دانشمندان و حتی غذاها و پوشش مردم ایران در سطح جهانی از عبارت پرشین استفاده می‌شود. از بارزترین این مثال‌ها میتوان به فرش ایرانی اشاره کرد که با نام Persian carpets در سطح جهانی معرفی میشود به گونه‌‌ای که میتوان چنین تصور کرد که این اثر تنها به قومیت‌فارس‌ها تعلق دارد.

بسیاری از رستوران‌های ایرانی در خارج از کشور غذاهای محلی ایرانی که متعلق به سایر قومیت‌ها است را با نام Persian food در منو خود ارائه می‌دهند. و یا در معرفی شاعران و نویسندگان ایرانی از اتنیک‌های مختلف از عبارات Persian poet یا Persian writer استفاده می‌شود. چنین عباراتی نقش سایر اقوام ایرانی را در تولید فرهنگ و تاریخ و هنر و سایر زمینه‌ها آشکارا نادیده می‌گیرد.

عده‌ای از ایرانیان مقیم خارج کشور نیز در پاسخ به پرسش where are you from از I’m Persian ، به عنوان پاسخ استفاده می‌کنند در حالی که در این سوال منظور منطقه جغرافیایی است که فرد در آن سکونت دارد نه قومیت. متن زیر بخشی از سخنان دکتر ندا جوانشیر از محققان در زمینه دانش زبان کاربردی، در خصوص این مسئله می‌باشد؛

بسیار پیش آمده است که وقتی از یک ایرانی مقیم خارج از کشور سوال می شود اهل کجا هستید پاسخ داده می شود که من اهل پرشیا هستم یا من یک پرشین هستم و از به کار گیری واژه هایی چون ایران و ایرانی اجتناب می ورزند.

البته این امر دلایل متعددی دارد که شاید یکی از مهمترین آنها به نگرش منفی ملتهای غربی بخصوص رسانه های غربی به ایران و ایرانیان مهاجر به غرب بعد از انقلاب بهمن ۵۷ برگردد. در این حالت بعضی از ایرانی های مقیم کشورهای غربی برای دوری از انتقاد و تعرض های احتمالی از واژه پرشین بعنوان یک استراتژی محافظه کارانه توصیف هویت ملی خود استفاده می کنند.

در وهله اول باید گفت که نام کشور از اواسط قرن بیستم تا کنون نیز اسم ایران و نه پرشیا درکلیه اسناد بین المللی از جمله اطلسهای جغرافیایی، مکاتبات رسمی، رسانه های جمعی و غیره استفاده می شود.

در خصوص استفاده از کلمه پرشین بجای ایرانی نیز باید گفت پرشین اشاره به یک قومیت خاص یعنی قوم فارس دارد و فاقد توان نمایندگی تمامی اقوام تشکیل دهنده ملت ایران یعنی اقوامی ،(علاوه بر قوم فارس)، مثل ترک‌ها، کردها، عربها و ترکمنها و بلوچها می باشد، در حالیکه واژه ایرانی دربرگیرنده تمامی آحاد کشور ایران از هر قوم و زبان و مذهب و فرهنگ بوده و نماینده تمامی اتباع کشور ایران است.

چنین اشتباهات رایج و تبعیض‌ها در نهایت منجر می‌شود ایران و ایرانی بودن با فارس بودن مترادف فرض شود.

مریم نوراللهی

 

بیشتر بخوانید

با لابی گری وزیر اقتصاد ؛ یک غیر بومی بر مسند ریاست منطقه آزاد آراز می نشیند!

اؤیرنجی خبرهای رسیده از استان آزربایجان شرقی حتکی از این می باشد که امید حاجتی …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *